Serve every patient in their language — no bilingual scheduler needed.
A large share of imaging patients speak Spanish, Mandarin, or Tagalog as a first language. Chatref responds in up to 11 languages from one set of your protocols — so prep questions, scheduling requests, and cost FAQs get answered for every patient, any shift.
Why it matters
The problem this solves.
The challenge
Non-English-speaking patients can't easily get prep or scheduling help by phone — so they no-show or book elsewhere.
What it costs
A patient who can't get prep instructions in their language arrives unprepared or doesn't show. That is a wasted slot.
The Chatref way
Chatref detects the language and responds with your prep content in that language — one protocol set, no translation needed.
The Chatref solution
How Chatref serves multilingual imaging patients.
A Spanish-speaking patient visits your site and asks in Spanish about fasting before their MRI. Chatref detects the language, responds with your exact fasting protocol in Spanish, and captures the scheduling request — all from one content set you uploaded in English.
Real questions
What Chatref answers here.
Does your imaging center offer support in Spanish?
Can I get MRI prep instructions in Mandarin?
How do I schedule an ultrasound if I don't speak English?
What languages does your patient support team speak?
Can I ask questions about my CT scan in Tagalog?
Do you have bilingual scheduling staff available evenings?
Loved by support teams
Imaging centers, serving multilingual patients without adding multilingual staff.
How outpatient imaging teams use Chatref to answer prep and scheduling questions in every patient's language.
We serve a large Spanish-speaking community. Before Chatref, prep miscommunication caused no-shows every week. Now our protocols answer in Spanish from the site and patients arrive ready — without a bilingual scheduler on every shift.
Spanish and Tagalog-speaking patients now get prep instructions in their language before they even call. Our no-show rate for those patients dropped noticeably.
One set of protocols answers patients in 11 languages. We stopped maintaining separate Spanish handouts and the information is always current.
languages served from one set of your prep protocols
Evening shifts used to rely on one bilingual staff member. Now the widget covers multilingual prep questions all night — and escalates the complex ones to a scheduler with full context.
Which languages does Chatref support for imaging center patients?
Chatref responds in up to 11 languages including Spanish, Mandarin, Tagalog, French, Portuguese, and others — from a single set of protocols.
Do I need to upload separate content for each language?
No. You upload your protocols in English and Chatref responds in the patient's language automatically — no separate translation content required.
How accurate are the translated responses?
Responses are generated from your protocols in the patient's language. Review a sample of translated answers with a bilingual staff member before going live.
Can it handle scheduling requests from non-English-speaking patients?
Yes. The widget captures scheduling details in the patient's language and routes structured intake to your shared inbox.
What happens when the widget cannot answer in the patient's language?
It escalates to your shared inbox with the full conversation so a team member — or a bilingual colleague — can follow up with context.
Serve every patient in their own language — from one set of protocols.
Upload your prep guides in English, drop in one snippet, and Chatref handles the rest in 11 languages — free to start.
Part of Chatref for Radiology & Imaging Centers · Healthcare hub · pricing.




